Idioma

http://www.idioma.free.fr/

Ante, delante de, antes, después (Grammaire)

ANTE, DELANTE DE, ANTES ET DESPUÉS


 


- Ante + nom signifie "devant" au sens propre et au sens figuré.


ex: Ante la casa: devant la maison.


Ne pas confondre Ante (préposition) avec l'adverbe Antes "avant", "auparavant".


- Delante de + nom signifie "devant" au sens propre et précise la localisation.


ex: Delante de la ventana, hay un hombre: Devant la fenêtre, il y a un homme.


- Delante employé seul signifie "devant".


ex: Los niños iban delante: Les enfant marchaient devant.


- Adelante employé seul indique la direction: "en avant".


ex: ¡Mira adelante! : Regarde devant!


 


-Antes employé seul signifie "avant", "auparavant".


- Después enployé seul signifie "après", "ensuite".


ex: Lo diré después: Je le dirai après.


- Antes de + nom correspond à "avant" + nom.


- Después de + nom correspond à "après" + nom.


ex: Antes de la cena: Avant le dîner


     Después de la cena: Après le dîner.


- Antes de + infinitif signifie "avant de" + infinitif


- Después de + infinitif signifie "après" + infinitif passé.


ex: Antes de llorar, escúchame: Avant de pleurer, écoute-moi.


- Antes (de) que ("avant que") est suivi du subjonctif.


ex: Antes de que llegue: Avant que j'arrive.


- Después (de) que ("après que") est suivi de l'indicatif.