Idioma

http://www.idioma.free.fr/

Les adverbes de lieu (Grammaire)

 

Les adverbes de lieu

 

 

·     Les principaux adverbes de lieu sont :

 

      Aquí, acá (ici), donde (où) ahí, allí (lá),

adelante (en avant), delante (devant),

abajo (en bas), adentro (dedans), arriba

      (en haut), cerca (près), fuera (dehors),

      encima (au-dessus), lejos (loin), atrás

      (en arrière), detrás (derrière), debajo

(dessous), enfrente (en face).

 

      Exemple :   Mire, estamos aquí.

                     No miréis hacia abajo.

      Remarque : "aquí", "ahí" s'emploient dans

certaines formules : he aquí (voici).

 

 

·     "Acá" (ici, là)et "allá" (là-bas) ont un sens plus imprécis que "aquí"(ici) et "allí" (là).

 

Ils s'appliquent au déplacement.

 

Exemple :

      No puedo más, yo te espero aquí.

      Si se va más allá de las ciudades...

 

Remarque: La forme "acá" est préférée en Amérique Latine pour signifier "ici".

 

Exemple : Ven acá te voy a dar un regalo.

 

 

·     "Donde" (où) est souvent accompagné d'unepréposition convenant au sens voulu :

"adonde" (où) endroit où l'on se rend,

"de donde"(d'où), endroit d'où l'on vient,

"por donde" (par où) endroit que l'on traverse.

 

      Exemple :

      ¿Adónde va?

      ¿Dónde estoy?

      ¿De dónde viene?

 

Remarque :

      les interrogatifs portent l'accent écrit.

 

·     "Arriba" (en haut), "abajo" (en bas),

      "adentro" (à l'intérieur, dedans)  se trouvent dans des expressions idiomatique traduisant généralement une direction.

 

      Exemple :

      Ir calle arriba o abajo.

      (Remonter ou descendre la rue.)

      Río arriba; río abajo.

      (En aval ; en amont)

      Mar adentro.

      (Vers le large)